20/3/11

[INFO] 03/18 Music Station: MENSAJE DE AYU A JAPÓN!

Mensaje de apoyo de Ayu a las victimas del pueblo japonés a través de Music Station e incluye el live "A song is born".


TRADUCCIÓN DEL MENSAJE

" Creo que si muchos círculos pequeños pueden reunirse,
podemos llegar a ser un gran círculo,
capaz de convertirse en el poder para ayudar a las víctimas a vivir.


Quiero dar lo mejor de mí ahora que puedo. "
Ayumi Hamasaki


·A SONG IS BORN·

KANJI

がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうかれない

ROMANJI

KANJI Kimi ga moshi honno sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no arubeki sugata
Soshite douka wasurenaide
Douka douka wasurenaide

ESPAÑOL

Con mucho gusto

Si se escucha incluso sólo un minuto

Recuerda una vez más

la forma que este mundo debe tener,

Y por favor, no lo olvide

por favor, por favor, no olvide.

mensajes de artistas, incluyendo las canciones de apoyo:
smap: Ganbarimashou
" Cree en Japón.
Cree en el mañana.
Cree en ti mismo.
Lo más importante ahora mismo,
es no olvidar que todavía hay esperanza. "
aiko: Modorenai Ashita
 
" Todos los días, no puedo apartar los ojos del televisor.
Yo personalmente he sufrido el terremoto en Osaka-Kobe Awaji.
Recuerdo que pensé en mí mismo y luego "¿Es este el final?"
Pero después de que el temblor ha desaparecido, aún cuando las réplicas seguían en curso,
todo el mundo encaraba hacia el delante y vivíeron con todo su poder.
Ayudar a los demás, expresando su apoyo,
todos estamos aquí hoy, porque cada uno hacía su mejor esfuerzo.
Todo el mundo, por favor, simplemente satisfacer cada día con una sonrisa.
Vamos a trabajar duro juntos.
Con un solo corazón. "
unicorn: HELLO 
"  A todas las víctimas afectadas, puede estar frente a nada más que problemas ahora,
pero por favor permanezca intacto, y nosotros trabajaremos juntos.
Oramos para una recuperación rápida a la prosperidad de las áreas afectadas. "
 
Mika nakashima: Over Load
 
" Escuchar todas estas informaciones sobre el desastre en esta ocasión,

Me siento tan irritada y lamentable que no puedo ayudar con algo.

Sólo de pensar en la ansiedad y el miedo que hay que azota a las víctimas ahora

me duele tanto el corazón.

Me gustaría poder ayudar a todos y superar este horror juntos. "
 
Hideaki Tokunaga: Yume wo shinjite
" Todo el mundo está rezando ahora
para todos los que se han visto afectados por este desastre.
Yo estoy deseando por la seguridad de cada persona
desde el fondo de mi corazón. "
Kato Miliyah: ready or not 
" Espero que todas las víctimas de este desastre enorme
estarán bien, desde mi corazón.
Vamos a enviar un gran poder y luz
a todos los que siguen luchando en las zonas afectadas.
Vamos a hacer todo lo que podamos para ayudar,
Vamos a luchar con todas nuestras fuerzas.
Todos somos luchadores valientes,
y con nuestros corazones fuertes, vamos a superar este incidente.
Con nuestro valor, seguramente vamos a superar esto. "
WaT: Toki wo koete ~Fantastic World~ 
" Mirando hacia el futuro, vamos a tomar
un paso firme hacia adelante. Orando por una recuperación rápida, con todos nuestros corazones. "
- Wentz
" En este momento, lo importante es para nosotros
poner en común nuestro conocimiento y ayudarse mutuamente. Tengo la esperanza de
una recuperación en las zonas afectadas tan pronto como sea posible.
Vamos a superar esto, Japón! "
- Koike

DREAMS COME TRUE:  Nando demo 
Sobre el terremoto del Pacífico de Tohoku, 
 Estamos haciendo todo lo que podemos hacer, con nuestras fuerzas, 
y con un fuerte, fuerte deseo y una creencia fuerte y en su seguridad. 
 Aferrarse, salir, no renunciar. " 
Masaharu Fukuyama:  Hotaru
" Creo que todo el mundo debe estar preguntándose "¿Qué puedo hacer?" y tomar 
medidas. Cada día, cada momento, la situación va cambiando. Manteniendo buenos 
deseos y condolencias en mi corazón, también haré todo lo que pueda para ayudar. 
Quiero creer en la fuerza de la gente, para creer que cada persona se salvará. 
Quiero creer en los corazones de la gente. "
EXILE:  One Wish
“ En cuanto al incidente del terremoto de Tohoku del Pacífico,
Miembros de EXILE en su conjunto enviará nuestros mejores deseos
a todos aquellos que han sido afectados por esto.
No hay palabras para describir el dolor profundo de este desastre
pero queremos que todos se ayudan mutuamente y trabajen juntos
para que podamos restaurar una vez más el Japón para la salud, 
tan pronto como podamos. “
Koda Kumi:  WIND
 
" Daré mi sonrisa a todo el mundo.
Mientras que pueda hacer que una persona sonría,
seguiré cantando para todos.
Con mi amor. "
 
TOKIO: Ashita wo mezashite!
 
 Acabamos de terminar de gira en Sendai y Morioka. 
El pesamiento de todos aquellos que vinieron a vernos 
son víctimas ahora, es demasiado doloroso. 
Mantengamanos en manos de cada uno y dar apoyo, 
y tratar de hacer lo que podamos. 
Para superar esta situación, 
también haremos todo lo posible por ayudar.
Pongámonos todos a actuar juntos. ”
Superfly: Yasashii kimochi de
 
" Rezo por la felicidad de todos aquellos que se están sacrificando en este incidente 
Terremoto en Japón, y por la seguridad de todos en las zonas afectadas. Mirando la 
situación de estas áreas en las noticias hace que mi corazón esté herido. Deseo de todo 
corazón para todos la sonrisa de volver tan pronto como sea posible. Las cosas que 
puedo hacer personalmente, puede ser pequeñas, pero me gustaría enviar mi energía a 
todo el mundo a través del canto. Un cielo claro está esperando al final del túnel! Aunque
 la vida puede continuar en la incertidumbre, sólo mantener firmemente su corazón y vivir! 
GLAY: Ikiteku Tsuyosa
"  Las réplicas aún se están produciendo ahora,
ya todos los que se ven afectados por los problemas,
por favor recuerden su deber.
Queremos superar la catástrofe sin precedentes
junto con todo el mundo.
Con la esperanza de que no habrá más víctimas, ni desastres yá.  "
 
Ai Otsuka:  Ai ~Acoustic ver.~
 
"  Ha sido un número de días desde el terremoto, 
y he estado orando todo este tiempo por la seguridad de todos. 
Vivir hoy para mañana, 
y después de eso, viviendo a través de mañana un día algunos años más tarde, para que 
podamos celebrar entre sí y decir "lo hicimos". Estoy pensando en ti con fuerza, con fuerza.  "
 
Southern All Stars: Ashita hareru kana
"  A Causa del terremoto del Pacífico de Tohoku, así como los tsunamis e incendios, un
 gran número de áreas se han visto afectados. Desde nuestro corazón, deseamos el 
bienestar de todas las víctimas. Oramos por la seguridad de todos, por el terremoto a 
disminuir, y para todo por recuperar tan pronto como sea posible. "
Yuzu: Hey wa
 
"  Estamos orando por las zonas afectadas por recuperar lo antes posible y por la 
felicidad de todos los que han fallecido en el mundo. " A través de la música, haremos
 todo lo posible con todos nuestros poderes  "
 
 




Creditos: linoa62
Traducción: MIRRORCLEAH


No hay comentarios: